«лучший русский — мертвый русский»
Одна из статей в зимнем номере журнала Köök в рубрике «Экзотика» посвящена корейской кухне. Автор Мартин Хансон, рассуждая об отношениях корейцев и японцев, сравнивает ситуацию с нашими реалиями и пишет: «У них такое же отношение к узкоглазым островитянам, как у нас к тиблам. Иными словами: «Какой русский лучший русский? – Мертвый русский!».
«МК-Эстония» обратилась с просьбой дать свою оценку, не является ли это разжиганием межнациональной розни, к канцлеру права Индреку Тедеру, министру народонаселения Урве Пало, правоохранительным органам и организациям, следящим за соблюдением журналистской этики. Из Бюро канцлера права сообщили, что, к сожалению, данный вопрос не входит в их компетенцию. «Мы занимаемся общественным сектором, а тут речь идет о частном издании», — сказала советник канцлера Яана Падрик.
Статьи других авторов (враждебная риторика, весёлое, безумное и т.д.)
Я думаю, что умственные способности этого ,,поваренка,, настолько ограниченные, что работать ему можно только в ,,Köök,,. Подобные статьи конечно улучшают аппетит некоторым национал-озабоченным читателям, но больше они все-таки приносят вреда. Я думаю,если бы кто-то из японцев прочитал эту статью, то наверняка тоже бы не был в восторге от того, что их называют ,,узкоглазыми,, и тем самым ставят на ступень ниже ,,цивилизованных,, эстонцев.
Что касается ответа официальных лиц, лично меня он не удивил. Это истинное лицо нынешних правителей Эстонии.